Foto der Woche

KW 31/25

Das Foto der Woche habe ich in Bogotá aufgenommen. Der Cerro de Monserrate ist ein Berg in Kolumbiens Hauptstadt mit einer Höhe von 3.152 Metern. Neben einer Kirche, Cafés, Restaurants und Souvenir-Shops gibt es seit einigen Jahren auch einen Pfad für Vogelbeobachtungen, den ich eigentlich immer besuche, wenn ich in der Stadt bin. Der Pfad heißt „El Paramuno Trail“ und es gibt mehr als 115 Vogelarten, darunter 15 verschiedene Kolibri-Arten.

Bei meinem Besuch diese Woche habe ich nur wenige Kolibris gesehen und das Wetter war auch nicht optimal. Immer wieder hat es leicht geregnet und das Licht war nicht perfekt zum Fotografieren, sodass ich die ISO meiner Kamera recht hoch stellen musste, was ein wenig zu Bildrauschen führt. Dennoch sind mir einige Bilder gelungen, mit denen ich doch sehr zufrieden bin.

Auf dem Foto ist ein weiblicher Rosenbauch-Kolibri (Campylopterus Curvipennis) zu sehen. Diese Kolibris sind ca 12 cm groß und wiegen zwischen 6,0 Gramm bis 7,6 Gramm und lebt in Höhen von 1.900 Metern bis 3.300 Metern.

Kolibris schlagen im Flug ihre Flügel zwischen 40 und 50 Mal pro Sekunde, das Herz schläft zwischen 400 und 500 Mal pro Minute und ihre Atemfrequenz liegt bei 250 Zügen pro Minute. Kolibris sind richtige Flugakrobaten und können nicht nur sehr schnell (bis zu 98 km/h) fliegen, sondern auch schweben und rückwärts fliegen.

Photo of the week

31/25

I took this week’s photo in Bogotá. Cerro de Monserrate is a mountain in Colombia’s capital, reaching a height of 3,152 meters. In addition to a church, cafés, restaurants and souvenir shops there’s also a birdwatching trail since a few years, which I always visit when I’m in the city. The trail is called “El Paramuno Trail,” and there are more than 115 bird species, including 15 different hummingbird species.

During my visit this week, I saw only a few hummingbirds and the weather wasn’t ideal either. There was light rain from time to time, and the light wasn’t best for photography, so I had to set my camera’s ISO quite high, which resulted in a bit of image noise. Nevertheless, I managed to get a few pictures that I’m very happy with.

The photo shows a female Rose-bellied Hummingbird (Campylopterus Curvipennis). These hummingbirds are approximately 12 cm long and weigh between 6.0 and 7.6 grams, and these species live at altitudes of 1,900 and 3,300 meters.

Hummingbirds beat their wings between 40 and 50 times per second while flying, their heart rate is between 400 and 500 beats per minute, and their respiratory rate is 250 breaths per minute. Hummingbirds are true aerial acrobats and can not only fly very fast (up to 98 km/h), but also hover and fly backward.

Foto der Woche

KW 30/25

#theaestheticofurbanenvironments

Mein Foto der Woche ist in Frankfurt entstanden. Vor einigen Jahren habe ich auf Instagram den hashtag „theaestheticofurbanenvironments für mich und diese Art von Fotos verwendet, um eine kleine Sammlung anzulegen. Zwischenzeitlich habe ich über fünfzig Bilder dieser Art erstellt.

„Wie lange hast du gewartet, bis das Flugzeug genau drüber geflogen ist?“ ist die häufigste Frage zu den Bildern. Die Antwort ist: überhaupt nicht, das Flugzeug wird nachträglich ins Bild gesetzt.

„Das ist ja voll fake“ – ist es das? Ich sehe Fotografie als Kunstform, und in der Kunst ist vieles erlaubt.

Ich mag diese Bilder sehr. Der Wechsel der Perspektive, die Symmetrien und der dadurch entstehende Rahmen machen für mich einen guten Mix aus Architektur- und Streetfotografie. Das Flugzeug (oder Wolken oder Vögel) Verleihen dem Bild noch zusätzliche Tiefe.

Weitere Bilder dieser Art auf http://www.instagram.com/khun_aleks/

Photo of the week

30/35

My photo of the week was taken in Frankfurt. A few years ago, I started using the hashtag “theaestheticofurbanenvironments” on Instagram to create a small collection for myself and this type of photos. I’ve created over fifty images of this kind since then.

“How long did you wait until the plane flew right over?” is the most common question about the images. The answer is: not a single minute; the plane is added to the image afterward.

“That’s totally fake” – is it? I see photography as an art form, and in art, a lot is allowed.

I really like these kind of images. The change in perspective, the symmetry, and the natural framing make a good mix of architecture and street photography. The airplane (or clouds, or birds) add even more depth to the image.

More photos of this kind at http://www.instagram.com/khun_aleks/

Foto der Woche

KW 29/25

Das Foto der Woche entstand gestern bei einem Foto Shooting im Rahmen eines freien Projektes. Hier arbeiten Models, Fotografen, Designer und Stylisten zusammen. In der Regel erhält keiner der Teilnehmenden ein Honorar für seine Arbeit und die Photos dürfen dann frei verwendet werden. Gerade zum Aufbau eines Portfolios, zu Trainingszwecken und zum Erweitern der persönlichen Referenzliste eignen sich freie Projekte sehr gut.

make-up and hair: Christina | outfit: Christina | model: Lilli

Kontaktanfragen gerne an mail@khun-aleks.de

Photo of the week

29/25

The photo of the week was taken yesterday during a free project, where models, photographers, stylists and designers are working together. In general the attendants do not earn any money. It is a good opportunity for improving skills, creating a portfolio and to extend a personal reference list.

make-up and hair: Christina | outfit: Christina | model: Lilli

for contacts, please write to mail@khun-aleks.de

Foto der Woche

KW 28/25

Istanbul, Türkei

Mein Foto der Woche entstand in Istanbul. Ich war dort das erste Mal und bei einem Spaziergang durch die Stadt und über die Galata Brücke entdeckte ich diesen Treppenaufgang. Licht und Schatten haben einen interessanten Kontrast geschaffen.

Oft probieren wir – besonders wenn wir Architektur fotografieren – keine Personen im Bild zu haben. Auf manchen Fotos machen Menschen das Bild erst interessant, sie können Leben in ein ansonsten steriles Bild bringen, sie können Dimensionen vermitteln oder durch die Kleidung farbliche Kontraste schaffen.

Photo of the week

28/25

I took my photo of the week in Istanbul, Turkey. It was my first time in the city and during a walk through the city and across the Galata Bridge I saw this stair case. The sun light and the shadow created a nice contrast.

We often try to- especially when shooting architecture – to avoid having people in the photo. But there are shots when people are helping to make the image interesting: they can bring a photo to live that would be sterile, they can show dimensions and sizes of creating contrasts of colors through their clothes.

Foto der Woche

KW 27/25

Chennai, Indien

Nachdem ich viele Bilder aus Chennai mitgebracht habe, die mir persönlich gut gefallen, kommt mein Foto der Woche nochmals aus Indien.

Hier habe ich probiert, Bewegungen im Bild festzuhalten. Durch eine längere Belichtungszeit verschwimmen die bewegten Objekte – idealerweise sorgt ein Stativ dafür, dass das Bild nicht verwackelt, ich habe allerdings mangels Statives aus der Hand fotografiert. Die kräftigen Farben der Rikschas und des Saris erzeugen eine zusätzliche Dynamik.

Im kleinen Bild unten habe ich eine andere Methode der Bewegungsunschärfe gewählt. Hier wird die das bewegte Objekt fokussiert und die Kamera „verfolgt“ es. Der Hintergrund wird dadurch verschwommen und je schneller die Kamera mitbewegt wird, desto unschärfer wird der Hintergrund.

Photo of the week

27/25

After bringing back many pictures from Chennai that I personally like, my photo of the week comes again from India.

Here, I tried to capture movement in the image. A longer exposure time blurs the moving objects – in the best case, a tripod ensures the camera stands staple and no further blurring is added, but I shot handheld as I didn’t have my tripod with me. The vibrant colors of the rickshaws and the sari create an additional dynamic effect.

In the small image below, I used a different motion blur method. Here, the moving object is focused on and the camera “tracks” it. This blurs the background and depending on the speed of the movement of the camera the background is more or less blurred.

Foto der Woche

KW 26/25

Chennai, Indien

Mein Foto der Woche kommt aus Chennai. Der Koyambedu Markt ist einer der größten Märkte für Obst, Gemüse und Blumen in Asien. Der Markt-Komplex erstreckt sich über 1.19 km2 und beherbergt über 3.100 Stände und Geschäfte. Sowohl für die Street-, als auch für die Portraitfotografie gibt es eine unendliche Möglichkeit für Motive und viele Menschen hier haben sich gefreut, fotografiert worden zu sein.

Ich habe mich für dieses Bild entschieden, da ich die riesigen Bananenstauden, die dort auf den Schultern getragen werden, besonders toll und spannend zu fotografieren finde.

Photo of the week

26/25

My photo of the week comes from Chennai. The Koyambedu Market is one of the largest fruit, vegetable, and flower markets in Asia. The market complex covers 1.19 km² and houses over 3,100 stalls and shops. There are endless possibilities for both – street and portrait photography, and many people here were happy to have their photo taken.

I chose this picture because I find the huge banana plants that are carried on the shoulders beautiful and exciting to photograph.

Foto der Woche

KW 25/25

Mumbai, Indien

Mein Foto der Woche ist in Mumbai entstanden. Der Stadtteil Bandra ist die Heimat von Bollywood und das Bollywood Art Project hat es sich zur Aufgabe gemacht, Wände mit Gaffiti und Kunst zu gestalten. Viele Wände zeigen bekannte indische Schauspieler.

Auf dieser Wand ist die Schauspielerin Asha Parekh zu sehen, sie wurde 1942 geboren und hat über 90 Filme gedreht.

Da in Mumbai aktuell die Monsun-Zeit ist, regnet es sehr viel und stark, deshalb konnte ich leider nicht so viele Wände anschauen, wie ich gehofft habe. Aber Mumbai steht ja öfters auf meinem Dienstplan und ich werde einfach wieder einmal herkommen .

Photo of the week

25/25

My photo of the week was taken in Mumbai. The Bandra district is the home of Bollywood, and the Bollywood Art Project is decorating walls with graffiti and murals. Many walls feature famous Indian actors.

On this wall painted is the actress Asha Parekh. She was born in 1942 and was performing on more than 90 movies.

Since it’s currently monsoon season in Mumbai, it’s raining heavily, so unfortunately I haven’t been able to see as many walls as I’d hoped. But Mumbai is often on my schedule and I will be back another time.

Bandra, Mumbai

Foto der Woche

KW 24/25

Old Delhi, Indien

Diese Woche war ich in Neu Delhi in Indien. Indien ist eines der Länder, wo ich immer sehr gerne in der Stadt unterwegs bin und fotografiere. Neben der Strassenfotografie fotografiere ich dort gerne Menschen. Mir gefallen besonders gut Gesichter, die eine Geschichte erzählen.

Dieses Foto entstand in Old Delhi, Delhi’s Altstadt. Dort gibt es unterschiedlichste Märkte und die Gassen sind voller Leben.

Diesen Monat werde ich noch in Mumbai und Chennai sein. In Mumbai hat der Monsun bereits eingesetzt und ich bin gespannt, ob es nächste Woche ein spannendes Foto der Woche aus von dort geben wird..

Photo of the week

24/25

This week I was in New Delhi, India. India is one of the countries where I always enjoy exploring the city and taking photographs. In addition to street photography, I also like to photograph people. I especially like faces that tell a story.

This photo was captured in Old Delhi, the old city centre of Delhi. There can be found different markets and the alleys are full of light.

I will be in Mumbai and Chennai this month. The monsoon has already started in Mumbai, and I’m curious to see if there will be an exciting photo of the week from there next week.

Foto der Woche

KW 23/25

Blaue Stunde/blue hour

Die blaue Stunde ist ein Zeitfenster, in welchem die Sonne noch nicht aufgegangen oder bereits untergegangen wird. Das Licht, bzw. die Helligkeit verändert sich minütlich und taucht die Umgebung in ein kühles und gleichmäßiges Licht. Besonders gut lassen sich zu dieser Zeit Stadtansichten fotografieren, zumal es auch die Zeit ist, wenn Lichter angeschaltet werden – sowohl Strassenlichter, Leuchten in Wohnungen, Büros und Geschäften oder aber auch die Lichter fahrender Fahrzeuge.

Da ich mich aktuell im ländlicheren Griechenland befinde, saß ich zur blauen Stunde noch am Strand. Auch in der Landschaftsfotografie kann man die kühlere Lichtstimmung gut nutzen, um ruhige, melancholische und stimmungsvolle Aufnahmen zu machen.

Photo of the week

23/25

The blue hour is a time frame when the sun has not yet risen or has already set. The light, or rather the brightness, changes every minute, bathing the surroundings in a cool and even glow. Cityscapes are particularly well-suited for photographing during this time, especially since it is also the time when lights are switched on – streetlights, lights in homes, offices, and shops, and even the lights of moving vehicles.

Since I’m currently in rural Greece, I was still sitting on the beach at twilight. In landscape photography, the cooler light can also be used to create calm, melancholic, and atmospheric shots.

Foto der Woche

KW 22/25

Killesberg Park Stuttgart

Während eines Spaziergangs durch den Killesberg Park in Stuttgart habe einige Fotos von den Flamingos aufgenommen.

Photo of the week

22/25

During a walk through the Killesberg Park in Stuttgart I took some photos of the Flamingos.